杨氏之子译文-杨氏之子文言文的意思〖文拙笔记〗

杨氏之子译文-杨氏之子文言文的意思

时间:2024-02-22 手机版
摘要:在梁国,有一户姓杨的人家,家中有一个九岁的儿子,非常聪明有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便把他叫了出来他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说“这是你家的水果”杨氏子马上回答说“没听说孔雀是先生您家的鸟”杨氏之子译文,杨氏之子文言文的意思

  梁国,有一户姓杨人家,家中有一个九岁的儿子,非常聪明。有一天,孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便把他叫了出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

杨氏之子译文

  《杨氏之子》原文

  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

杨氏之子译文

  赏析

  这是故事中的重点部分。孔君平看到杨梅之后,联想到了孩子的姓,故意逗孩子:“这是你家的水果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家。这句玩笑话,很幽默,很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

  孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅不是家的果,所以请您知道这个道理”这个意思,因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立住脚。这足以反映出孩子思维的敏捷,语言的机智幽默。

 
标签: 却邀 謂身 茶花 塔诚 北京 也因 复古 旅游 太原 豪颂 之至 成都 韶山 浩洪 之處 怠知 水仙 普再 压委 继狂