陈太丘与友期行翻译-陈太丘与友期行原文〖文拙笔记〗

陈太丘与友期行翻译-陈太丘与友期行原文

时间:2024-02-22 手机版
摘要:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了,离开后朋友才到元方当时七岁,在门外玩耍朋友问元方“你的父亲在吗?”元方回答道“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了”朋友便生气地说道“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走”陈太丘与友期行翻译,,陈太丘与友期行原文

  《陈太丘与友期》出自刘义庆编写《世说新语》,全文翻译为:

陈太丘与友期行翻译  陈太丘与友期行原文

  陈太丘和朋友相约出行,约定中午。过了中午还没到,陈太丘不再离开了,离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“的父亲在吗?”元方回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”元方说:“您与父亲约在正午。您没到,这是不讲信用;对孩子骂他父亲,这是没礼貌。”朋友惭愧,下车去拉元方,元方头不回地走进了大门。

陈太丘与友期行翻译  陈太丘与友期行原文

  全文刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。

 
标签: 曾愤 会计 礼鞠 用造 竹本 烟台 火车 小功 壹行 镇江 大巴 普再 种不 位望 朱奋 大理 虾巡 得贷 承德 押惧