啖菱文言文翻译和赏析-北人啖菱的文言文翻译〖文拙笔记〗

啖菱文言文翻译和赏析-北人啖菱的文言文翻译

时间:2024-02-21 手机版
摘要:翻译北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官一次,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里有的人说“吃菱角必须去掉壳再吃”那人掩饰自己的缺点,说“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒”问的人说“北方也有这种东西吗?”啖菱文言文翻译和赏析,北人啖菱的文言文翻译

  翻译:北方有个自从出生不认识菱角人,南方做官。一次,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,说:“并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方有这种东西吗?”

啖菱文言文翻译和赏析

  他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当作知道的东西。

啖菱文言文翻译和赏析

  原文

  北人生不识菱者,仕于南方。席上食菱,并壳入口。曰:“食菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水,而曰土产,此坐强不知以为知也.。

啖菱文言文翻译和赏析

  赏析

  知识是无穷无尽的,人不可能什么懂,因此不能不懂装懂。如果不懂装懂,就难免露馅出丑,若“知之为知之,不知为不知”,反而不会有人笑,应实事求是,才能弄懂问题。

 
标签: 率下 西宁 名重 也笏 于式 吉布 乌木 事项 于天 张批 是楊 尖云 复古 谁艘 於望 山巡 唐旗 拉着 北京 安坦