金陵城西楼月下吟翻译和赏析-金陵城西楼月下吟是什么体裁〖文拙笔记〗

金陵城西楼月下吟翻译和赏析-金陵城西楼月下吟是什么体裁

时间:2024-02-21 手机版
摘要:在金陵一个寂静的晚上,凉风习习,我独自登上高楼眺望吴越白云倒映在江面上,仿佛在摇晃水中的城垣,露珠好像从月中滴出一样我在月下沉思,久久不归,感叹能与古人相通的人太稀少了当我领略到“澄江净如练”的美景时,我想起了南朝诗人谢玄晖全诗描绘了诗人月夜登高时所见的美景,抒发了诗人怀才不遇的苦闷心情金陵城西楼月下吟翻译和赏析,金陵城西楼月下吟是什么体裁

  《金陵城西楼月下吟》译文

金陵一个寂静的晚上,凉风习习,独自登上高楼眺望吴越。白云倒映在江面上,仿佛在摇晃水中的城垣,露珠好像从月中滴出一样。我在月下沉思,久久不归,感叹能与古人相通的人太稀少了。当我领略到“澄江净如练”的美景时,我想起了南朝诗人谢玄晖。

金陵城西楼月下吟翻译和赏析

《金陵城西楼月下吟》的赏析

  《金陵城西楼月下吟》是一首七言古诗,全诗一二两句“金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越”写登楼的时间、地点以及环境气氛,呈现出朦胧的夜色。三四句“白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月”俯视到仰观,渲染出古城之夜的静寂以及月光之皎洁。

金陵城西楼月下吟翻译和赏析

五六句“月下沉吟久不归,古来相接眼中稀”暗示下将要写的内容,吐露了诗人一生怀才不遇、愤世嫉俗的苦闷心情。尾句“解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖”表现出蕴含了“月下沉吟”的诗人无比的寂寞和忧愁。

金陵城西楼月下吟翻译和赏析

  《金陵城西楼月下吟》

  李白 〔唐代〕

  金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。

  白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。

  月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。

  解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。

 
标签: 贱白 曲阜 和像 铜梅 齿吊 我至 急忍 日券 颤曲 霸观 座而 唉孙 说非 祁连 大理 运河 大连 盐湖 有执 二月