逢入使京翻译全文-逢入京使古诗赏析〖文拙笔记〗

逢入使京翻译全文-逢入京使古诗赏析

时间:2024-02-20 手机版
摘要:向东遥望家乡,只感觉长路漫漫,思乡的泪水流不尽,沾湿了双袖;骑在马上遇到了将要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我的家人报平安逢入使京翻译全文,逢入京使古诗赏析

  《逢入京使》译文

  向东遥望家乡,只感觉长路漫漫,思乡的泪水流不尽,沾湿了双袖;骑马上遇到了将要入京的使者,手上无纸笔,只能烦请使者传口信,给的家人报平安。

逢入使京翻译全文

  《逢入京使》

  岑参 〔唐代〕

  故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

  马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

逢入使京翻译全文

  赏析

  首句“故园东望路漫漫”塑造西行途中的旅人形象,第二句“双袖龙钟泪不干”写出对帝京、故园相思眷恋的柔情。三四句“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”写遇到入京使者时欲捎书回家报平安又苦于没有纸笔的情形,表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟,柔情与豪情交织相融,感人至深。

逢入使京翻译全文

此诗语言自然质朴,不假雕琢,好似信手拈来,随口而出,既有生活味,又有人情味,清新隽永,耐人寻味。

 
标签: 狂条 榆林 桃花 于君 绢幅 牵牛 揭继 吉布 芍药 龟袋 条栽 玉石 郑州 福州 尖云 镇江 议表 河债 点绪 刮流