社会上常讲,“量小非君子,无毒不丈夫。”说器量小者不是君子,没有狠毒不是丈夫。原句是:量小非君子,无度不丈夫。被人错读成“无毒不丈夫”,“度”就是
在现在看来,这是一句骂人的话,包含这贬义,其实在古代的时候,它的原意并不是这样的,只是被人错读了一个字,才成了现在的意思。 这句“无毒不丈夫”的上
“王枢密上云:‘恨小非君子,无毒不丈夫”。 再到《水浒传·一百三回 》: “那王庆从小恶逆当下逆性一起,道是恨小非君子,无毒不丈夫,一不做,二不休
中国历史上有两句非常著名的民间谚语为“量小非君子,无度不丈夫”。可惜大部分的人把它给误解了,久而久之居然成了“量小非君子,无毒不丈夫”。这两句谚语应该是
佳答案: 终于明白何为“无毒不丈夫” 看电视或者电影的时候,剧中工作角色在做一个比较狠的决定前总是说:“无毒不丈夫”!楼下就如何如何的去做坏事了。。。更多关于无毒不丈夫的问题>>